Transskription af speak for 1985-05-13 Studie 85

Transskription af speak, nye og rettelser

Redaktør: www.kimschumacher.dk

Besvar
tjornov
Site Admin
Indlæg: 1161
Tilmeldt: 21-06-2003 17:49:55
Geografisk sted: Oslo
Kontakt:

Transskription af speak for 1985-05-13 Studie 85

Indlæg af tjornov »

Jeg har indtastet speak til ovennævnte udsendelse. Et udkast kan ses her: http://www.tjornov.dk/ks/Rettelser%20ti ... -05-13.pdf. Kom gerne med forslag til tilføjelser og rettelser.

Mvh Søren Tjørnov
'Jeg ved godt, det har været en hård dag i skolen med timer i sugemærkning og metalsløjd.. '.
tjornov
Site Admin
Indlæg: 1161
Tilmeldt: 21-06-2003 17:49:55
Geografisk sted: Oslo
Kontakt:

Indlæg af tjornov »

Det der med at komme med forslag til tilføjelser og rettelser skal tages meget bogstaveligt for denne udsendelse. Det var for mig klart den sværeste nogensinde at indtaste speak for. Han siger generelt nogle vildt underlige ting, nogen steder leger han med ord og udtryk, og så snøvler han og snubler over ord hist og pist, så det bliver ekstra svært at tyde, hvad han siger. Eller prøvede at sige.
18:38 Nemlig. Jægerskørtet, der kalder sig Sinitta, er på krigsstien efter rigtige mænd som ved, at foråret er beregnet til andet end at plante smil og solskin i.
'Jægerskørtet'? Hvad mener han? Og siger han i det hele taget det?
35:17 Da Fanden havde løbet hornet af sig og blevet gammel gik han i kloster. Kødets lyster kan også miste deres tiltrækning. Kroppen er skrøbelig, ånden er redebånd. De ved de indfølende indiepoppere her alt om og giver jomfruen over alle jomfruer en lovsang med syntheziseren.
Han mener nok 'løbet hornene af sig' (horn i flertal), men han siger, hvad der står. Han siger også 'ånden er redebånd'. Hvad? Hvad mener han eller siger han i virkeligheden?
49:13 Og når kræfterne ikke får frit spillerum, forkrøbler de at hæmmes, folk begynder at spille spil med hinanden. De små julelege kan give elektropoppen frostsprængninger, sådan som det er tilfældet med gruppen Yello, der her har hjertekirurgiske knive i ærmerne på ’Vicious games’.
'forkrøbler de at hæmmes'. Kom gerne med kommentarer til det ;-)
52:00 Jep! Så er Studie 85 ved at pakke den musikalske saftpresser sammen, i alt fald for i dag, men passer selvfølgelig dit musikbehov alle hverdage minus fredag. Jeg er Kim Schumacher – manden der altid står vagt ved grænseoverskridningene. Og du og jeg kan mødes igen næste mandag samme tid, sted og frekvens – hvis du tør. Indtil da: forsøg at ligne manden med leende for ikke at sige grinebidende, og hav det du ved – raouw – rigtig fantastisk.
'forsøg at ligne manden med leende for ikke at sige grinebidende'. Forstod jeg det rigtigt - 'leende for ikke at sige grinebidende'? En herlig leg med ord.

Mvh Søren Tjørnov
'Jeg ved godt, det har været en hård dag i skolen med timer i sugemærkning og metalsløjd.. '.
Brugeravatar
Vedel
Indlæg: 541
Tilmeldt: 17-05-2006 10:23:55

Indlæg af Vedel »

Studie 85 13-05-1985 (mandag)

først introspeak til introspeak til introspeak
så introspeak til introspeak
og så introspeak

som i mange andre udsendelser

1 forudskikkende bemærkning
2 forord
3 indledning/velkomst

Ambisionsniveauet for udsendelsen slås an i den omfattende og flerdelte introduktion.
************************************************************

der er ingen tvivl om
at det er en af de aller-sværeste studie 8x m.h.t. speak.

hvad mener man om de enkelte numre?
jeg mener at groovefactors igen slutter med et par spidser:

00:05 Bronski Beat / Marc Almond I feel love-Johnny Remember Me-Love To Love You Baby
15
(75-0-30)

08:14 Sylvester Sex
50

13:07 Sinitta Cruising
45

18:56 Animotion Obsession
65

24:38 Godley & Creme Cry
30

30:17 Rah Band Clouds across the moon
45

35:20 West India Company Ave Maria
100

40:44 Madonna Material girl
20

45:18 Stephanie Mills Edge of the razor
98

49:28 Yello Vicious games
100

**************************************

bortset fra
redebånd
redebon
er der ingen stavefejl af nogen som helst betydning
tjornov skrev:(18:38 Nemlig. Jægerskørtet, der kalder sig Sinitta, er på krigsstien efter rigtige mænd som ved, at foråret er beregnet til andet end at plante smil og solskin I.)

'Jægerskørtet'? Hvad mener han? Og siger han i det hele taget det?
jeg gætter på at du har skrevet rigtigt,
og at det er et fagudtryk fra ks-lejren
35:17 (Da Fanden havde løbet hornet af sig og blevet gammel gik han i kloster. Kødets lyster kan også miste deres tiltrækning. Kroppen er skrøbelig, ånden er redebånd. De ved de indfølende indiepoppere
her alt om og giver jomfruen over alle jomfruer en lovsang med syntheziseren.)

Han mener nok 'løbet hornene af sig' (horn i flertal), men han siger, hvad der står. Han siger også 'ånden er redebånd'. Hvad? Hvad mener han eller siger han i virkeligheden?
1
ks omskriver helt bevidst det gamle udtryk
2
fra
aanden er redebon,
men kødet er skrøbeligt
som stammer fra Matthæusevangeliet, kapitel 26, vers 41. "Redebon" blev dog ændret til villig i bibeloversættelsen fra 1948, mens det i 1992-udgaven er ordet "rede", så det nu hedder, at ånden er rede, men kødet er skrøbeligt.
ks version:
Kroppen er skrøbelig, ånden er redebon
er suveræn.
det er ikke her et forsøg på at sige en anden sætning, fx den omvendte, med udgangspunkt i det samme citat. som ellers så ofte set hos ks & co.

oversættelse pr. computer I 1984,
som blev citeret meget I 80erne på uni:
spøgelset er parat
men bøffen er mør
!

(49:13 Og når kræfterne ikke får frit spillerum, forkrøbler de at hæmmes, folk begynder at spille spil med hinanden. De små julelege kan give elektropoppen frostsprængninger, sådan som det er tilfældet med gruppen Yello, der her har hjertekirurgiske knive i ærmerne på ’Vicious games’.)

'forkrøbler de at hæmmes'. Kom gerne med kommentarer til det ;-)
at → og

(52:00 Jep! Så er Studie 85 ved at pakke den musikalske saftpresser sammen, i alt fald for i dag, men passer selvfølgelig dit musikbehov alle hverdage minus fredag. Jeg er Kim Schumacher – manden der altid står vagt ved grænseoverskridningene. Og du og jeg kan mødes igen næste mandag samme tid, sted og frekvens – hvis du tør. Indtil da: forsøg at ligne manden med leende for ikke at sige grinebidende, og hav det du ved – raouw – rigtig fantastisk.)

'forsøg at ligne manden med leende for ikke at sige grinebidende'. Forstod jeg det rigtigt - 'leende for ikke at sige grinebidende'? En herlig leg med ord.
den er godt nok svær.
det er det sværeste speak I udsendelsen med de sværeste speak.
men det ser ud til, at du har skrevet rigtigt her.

En oversættelse, der er gået for hurtigt, fra et XKS-speak?
(XKS= den person, der i pop 8x svarer til KS,
på samme måde som Letterman svarer til KS i Kims Korner,
såfremt man overhovedet, evt. delvist, kan stille det sådan op.)

Noget, der ikke lige lader sig oversætte meningsfuldt fra engelsk til dansk?

Et forhastet final choise fra nogle overvejede optioner, der er gået lidt for hurtigt, som set før?


Men der består også den mulighed at han er helt på!

i så fald er der en meningsfuld message,
der er måske noget alternativ visdom på færde her,
som disse kredse, som ks tilhørte, var mester I.

disse omskrivninger af substantiver og sentenser fra biblen og tilsvarende niveau
in return for
at de modsagde deres livsstil.

ks har lavet countless tilsvarende omformuleringer
som
manden med leende,
kimschumarkerficering af
manden med leen

manden med leende.
I same klasse har vi jo fx ks udtrykket julefanden.

hele sidste led bliver til et statement I stedet for en talefejl ved
tilføjelsen
leende for ikke at sige grinebidende


you know,
omskrivninger af alle de gamle vendinger og sætninger
thi
it ain´t necessarily so!

https://www.youtube.com/watch?v=rV6ZWVlhU8k
Bronski Beat
100


Siden det er den sværeste,
så lad os dele den op:
Er vi helt 1000% sikker på:

'forsøg at ligne'?

altså
med lup, microskop og laser:

er vi 10.000% sikre på

ligne?
BilledeBilledeBillede
tjornov
Site Admin
Indlæg: 1161
Tilmeldt: 21-06-2003 17:49:55
Geografisk sted: Oslo
Kontakt:

Indlæg af tjornov »

Suverænt, Georg.

Fandt også http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=redebon

Mvh Søren Tjørnov
'Jeg ved godt, det har været en hård dag i skolen med timer i sugemærkning og metalsløjd.. '.
Brugeravatar
tom
Site Admin
Indlæg: 238
Tilmeldt: 04-06-2003 16:18:40
Geografisk sted: Aalborg, Denmark
Kontakt:

Indlæg af tom »

Jeg har altid hørt "Jægerskørtet" akkurat som dig, og tænkt på det er en skørte-jæger i omvendt perspektiv - og så ellers ikke tænkt mere over det.

Men set på skrift ser det unægteligt lidt mere indviklet ud.
/Tom.
tjornov
Site Admin
Indlæg: 1161
Tilmeldt: 21-06-2003 17:49:55
Geografisk sted: Oslo
Kontakt:

Indlæg af tjornov »

Selvfølgelig, Tom. Det er det, det er! Hvad kalder man en kvindelig skørtejæger - et jægerskørt naturligvis!

Mvh Søren Tjørnov
'Jeg ved godt, det har været en hård dag i skolen med timer i sugemærkning og metalsløjd.. '.
Brugeravatar
Vedel
Indlæg: 541
Tilmeldt: 17-05-2006 10:23:55

Indlæg af Vedel »

et sinitta cruising pladecover

https://www.youtube.com/watch?v=7VR88safH1I

00:45 - 01:29

kan måske udgøre ks´s konkete reference.
_________________
Billede
tjornov
Site Admin
Indlæg: 1161
Tilmeldt: 21-06-2003 17:49:55
Geografisk sted: Oslo
Kontakt:

Indlæg af tjornov »

Jeg har opdateret databasen på www med speak for denne udsendelse.

Georg, jeg tillod mig at genbruge det meste af teksten du skrev om ordet 'redebon' i en kommentar. Helt nøjagtig står der nu:

Speak: Da Fanden havde løbet hornet af sig og blevet gammel gik han i kloster. Kødets lyster kan også miste deres tiltrækning. Kroppen er skrøbelig, ånden er redebon. De ved de indfølende indiepoppere her alt om og giver jomfruen over alle jomfruer en lovsang med syntheziseren.

Kommentar: Kim Schumacher omskriver helt bevidst udtrykket 'aanden er redebon, men kødet er skrøbeligt', som stammer fra Matthæusevangeliet, kapitel 26, vers 41. "Redebon" blev dog ændret til 'villig' i bibeloversættelsen fra 1948, mens det i 1992-udgaven er ordet "rede", så det nu hedder, at 'ånden er rede, men kødet er skrøbeligt'.

Mvh Søren Tjørnov
'Jeg ved godt, det har været en hård dag i skolen med timer i sugemærkning og metalsløjd.. '.
Besvar